close

 


MEIKO、KAITO - The Moment Before the End
作詞:Lystrialle
作曲:Lystrialle

When you walk across the collapsing road
Uncertain of your approaching fate
Will you try to reach the remains above
with the courage you left behind?

While the tears are falling between those words
The voices whisper that you're too late
And the feathers floating around the air
only hide the things you wish to find

Throw aside and cast away
the regrets that always
kept you from moving ahead
Embrace the arms that hold you dearly
Release the emotions and falling tears
The promises, memories
linked to falling tears

In the hopes of being penance paid
You destroyed the things that you loved so dear
and lost yourself in the false ideas you made

As you drown inside your guilt and shame
You refuse the hand that approaches near
The sorrow and loneliness that would never fade

As the scattered pieces fall to the ground
"it's never the end" comes back in reply
Screaming that it's never the end
with that faith in your eyes
And the thoughts you won't admit that you'd suffered
come rushing by
Never surrendering and rushing by

The warmth of the arms that embraced you in the pouring rain
The hands that would cradle your face
With that promise of "I'll never leave you alone"
(isithi ovúnia)
With no longer reason to hesitate, you call that name
that means something only to you
The reminder of that existence that you'd known

alara míla'ea
alara seria
alara ak'yúde freikithi
itiá
kantiá
yéila nai isithi

Seasons changing, flying by
without thinking of the things that could follow
The one you took for granted
never would leave you no matter what happened to stand in the way
Even when the stars burn out
you would never let your promise ring hollow
Before it falls away from reach
Take the chance that remains for you here
The feathers that fell into hands outreached

If the light in your eyes flickered out and disappeared one day
You'd still try to fight to the end
for the one you treasure more than even your own
(at is ite akerei)
To spend all your time and the life you shared and choose to stay
The wish that you had from the start
Yet you'd kept your silence believing in your selfishness

Sharing a piece of your heart in that moment, you are only you
Whatever your purpose may be
Bringing up those things as happiness that you know
(utlare yu yéila)
The flowers are dyed in the colors lying in your view
They bloom with the flickering light
So until the end, never let those memories go

 


終わる前の瞬間

崩壊している道を歩きながら
来るべき運命の事を知らず
その残した勇気で
上の跡に手を伸べるか

言葉の間に涙が堕ちながら
声は「もう遅い」と囁く
空気に漂う羽は
見つけたいものを隠すだけ

投げ捨てて その行く手を遮る物を
大切に抱く腕を抱きしめて
落ちる涙に繋がる約束と記憶
感情と落ちる涙を放せ

償いをするために
大切な物を壊して
自分で作った勘違いに迷んだ

罪悪感と恥に溺れながら
差し伸べる手を断る
消えない不幸と孤独

散らした欠片が地に落ちて
「絶対に終わりじゃない」と叫ぶ その目に信頼で
「絶対に終わりじゃない」という答えを聞く
認めない苦しみの想いが 溢れていく
諦めず 側へ走る

激しく降る雨に抱きしめた腕の体温
顔を撫でた手
その約束「絶対に独りにしない」で
<いつも君と一緒に>
もう躊躇い必要無しに
自分だけに意味がある名前を呼ぶ
慣れた存在を思い起こさせる

魂も
体も
粉々に割れても
僕がいる
私が来る
ずっと貴方と一緒に

季節が変わって 過ぎ去る
その後の事を考えず
当てにしすぎた人は
何があっても 見捨てらない
星が燃え尽きでも
約束を空にならない
もう届かなくなる前に ここに機会を捕らえ
伸ばした手に落ちた羽

目の光が消されて消えても
最後まで戦う
自分より大切にする人のために
<貴方がここにいる時>
一緒に生きた人生と時間を費して 残る事を決める
最初から制した願い
それでもわがままだけだと信じて 沈黙を続けた

心の欠片をくれたその瞬間に 自分は自分だけ
どんな意思があっても
慣れる幸せになった事を持ち出す
<今も永遠にも>
見える景色の色に 花が染められる
閃く光と咲く
だから終わるまで その記憶を放さないで

arrow
arrow

    鏡花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()